Off
Course Angol
függő
beszéd: reported speech
(Felhasznált
forrás: Huron's Checkbook: Salamon Gábor, Zalotay Melinda, 1993,
Biográf Kiadó)
Nyelvtan – bonyolult magyarázatok
nélkül. Nézd meg ezekben az eredeti angol mondatokban, hogyan kell
"időt egyeztetned" a függő beszédben és utánozd a
mintákat!
Amire a leggyakrabban szükséged
lehet, arra kékkel
kiemelt példamondatot találsz. A példamondatot
érdemes kívülről megtanulni, hogy bármikor felidézhesd a
követendő mintát.
1. You
know who I am. NOT: You know who am I. 2. He
asked how I felt.
NOT:He asked how do I feel?
OR: He asked how did I feel? OR: He
asked how I feel.
NOT:
“he says / he has said” |
„azt mondja...”
|
1.
You know who I am.
2. And now tell me how Laura is. 3. He says he wants to see the
manager. 4. He wants to know if you can help him. 5. Someone must
know where she is. 6. Are you sure that’s a good idea? 7. Can
you tell me what days you’re free next week? 8. Would you say
that he is a violent person? 9. I don’t know why I bother. 10. I
don’t know where that information comes from. 11. Some people
ask me why I keep a cat. 12. I think you know why I’m doing it.
13. You may say that was just autosuggestion. 14. I admit that I
told you lies. 15. It is difficult to say when our problems
started. 16. We know what he did, what he wrote, what he felt,
whom he loved, where he went, what he died of. 17. You would not
believe how my morning went. 18. Your friend Brock says we’re
all going to be rich. 19. Look, I would like to know where I am
going to live. 20. I hope you won’t blame me too much. 21. Do
you really think I’ll ever get well? 22. Do you think there will
ever be a third world war? 23. I feel sure that tonight when he
comes home from work, he’ll bring me a dozen roses. 24.
Darwinism teaches us that we have descended immediately from the
primates. 25. Do you think Kerry might be jealous of Anne? 26. Has
it ever occurred to you that you might be wrong?
|
1.
Tudja, ki vagyok.
2. Most pedig mondd, hogy van Laura. 3. Azt mondja, az
üzletvezetővel akar beszélni. 4. Azt akarja tudni, tudsz-e
segíteni neki. 5. Valaki kell, hogy tudja, hol van. 6. Biztos
benne, hogy ez jó ötlet? 7. Meg tudja mondani, milyen napokon
lesz szabad a jövő héten? 8. Úgy fogalmazna, hogy ő egy
erőszakos ember? 9. Nem is tudom, miért törődöm vele. 10. Nem
tudom, honnan származik ez az információ. 11. Néhányan azt
kérdezik, miért tartok macskát. 12. Azt hiszem, tudod, miért
csinálom. 13. Mondhatod, hogy csak bemagyaráztam magamnak. 14.
Beismerem, hogy hazudtam magának. 15. Nehéz megmondani, mikor
kezdődtek a problémáink. 16. Tudjuk, mit csinált, mit írt,
mit érzett, kit szeretett, hova ment, miben halt meg. 17. El se
hinnéd, milyen délelőttöm volt. 18. A barátja, Brock azt
mondja, valamennyien gazdagok leszünk. 19. Nézd, tudni
szeretném, hol fogok lakni. 20. Remélem, nem fogsz nagyon
hibáztatni. 21. Tényleg azt hiszed, meggyógyulok valaha? 22.
Gondolja, hogy lesz valaha harmadik világháború? 23. Biztosan
érzem, hogy ma este, amikor hazajön a munkából, hoz nekem egy
tucat rózsát. 24. A darwinizmus azt tanítja, hogy közvetlenül
a főemlősök leszármazottai vagyunk. 25. Gondolod, hogy Kerry
féltékeny lehet Anne-re? 26. Gondoltál már valaha arra, hogy
tévedhetsz? |
“he said...” |
„azt mondta...”
|
justified backshift |
tartalmi időegyeztetés
|
27. The teachers thought I was lazy. 28. He
admitted that he was a bigamist. 29. Who said it was your fault
dear? 30. I confessed how nervous I was. 31. He wasn’t sure what
the difference was at first. 32. I only asked him how he was and
he practically snapped my head off. 33. He said he didn’t
believe me. 34. He said he had the documents to prove it. 35. He
knew he had to run. 36.
She asked how I felt. 37. He asked me where I came
from, what I did and how long I was staying. 38. He asked whether
they accused him of lying. 39. He said he was enjoying it. 40. I
knew they were joking. 41. He thought people were staring at him.
42. She said she was coming back soon. 43. Didn’t she say where
she was going? 44. Frances said she was going off to a café, but
I didn’t move. 45. She didn’t doubt that Becky was telling her
the truth. 46. He was sorry he couldn’t sound more sincere. 47.
I felt I could trust him. 48. The doctor came and told Raquel that
she could leave the following morning. 49. Something, he knew, was
missing, but what it was he could not remember. 50. We couldn’t
be sure where you went. 51. You thought you were going to trick
me! 52. Do you think the captain knew there was bad weather coming
today? 53. She wanted to know if I would do it the next day. 54.
He said he’d bring it along next time he came. 55. Ann said
she’d phone, didn’t she? 56. I knew it would turn out for the
best. 57. He decided he would think about it. 58. I didn’t know
you would be here. 59. She didn’t think her marriage would last.
60. Didn’t I tell you she’d forget all about it? 61. Then, why
did you say you’d let me go? 62. I was afraid that he would sack
me. 63. I thought you’d have the tea made by now. 64. He didn’t
know that I had been married before. 65. I told you that I had
been a shorthand typist for fifteen years. 66. I realized I had
been completely wrong in my approach. 67. You promised me, Mick. I
thought we’d agreed. 68. I told her that I had meant no harm.
69. She did not believe that he had told her the truth. 70. I
thought you’d gone over to the island. 71. When I told Mrs Goff
what had happened, she was quite pleased with me. 72. Well, I
recognized that feeling too, though I hadn’t had it for a long
time. 73. They wanted to know if I had transferred any money into
a foreign bank. 74. I knew it was the woman I had been looking
for. 75. I felt that she might be making a mistake. 76. They said
I might/could take their boat. 77. He said he might come later.
78. He should’ve said who was speaking. 79. I told them that you
were in a meeting and you’d call them back as soon as you got
back. 80. We agreed I’d join him as soon as I got work. 81. I
said I would not sign anything if I did not know it was true. 82.
He said that if I called on him the next day he could see me. 83.
He said it might be worth a bit of money, so I took it to the
museum. 84. She wanted me to tell her anything I might have heard
about them. 85. An expert said it might have suffered a failure in
the machinery. 86. She said she wished she could remember your
name.
|
27. A tanárok azt hitték, lusta vagyok. 28. Beismerte, hogy
bigámista. 29. Drágám, ki mondta, hogy a te hibád? 30.
Bevallottam, mennyire ideges vagyok. 31. Először nem tudta
biztosan, mi a különbség. 32. Csak megkérdeztem, hogy van, és
majdnem leharapta a fejemet. 33. Azt mondta, nem hisz nekem. 34.
Azt mondta, megvannak a dokumentumai, amivel bizonyíthatja. 35.
Tudta, hogy futnia kell. 36.
Megkérdezte, hogy érzem magam. 37. Megkérdezte,
hova valósi vagyok, mivel foglalkozom, és meddig maradok. 38.
Megkérdezte, hazugsággal vádolják-e. 39. Azt mondta, élvezi.
40. Tudtam, hogy tréfálnak. 41. Úgy érezte, bámulják az
emberek. 42. Azt mondta, hamarosan visszajön. 43. Nem mondta,
hova megy? 44. Frances azt mondta, ő elmegy egy kávéházba, de
én nem mozdultam. 45. Nem kételkedett abban, hogy Becky az
igazat mondja. 46. Sajnálta, hogy képtelen őszintébbnek
hangzani. 47. Úgy éreztem, megbízhatok benne. 48. Jött az
orvos, és azt mondta Raquelnek, hogy másnap elmehet. 49. Tudta,
hogy valami hiányzik, de nem emlékezett, hogy micsoda. 50. Nem
lehettünk biztosak benne, hogy hova mész. 51. Azt hitted,
becsapsz! 52. Gondolja, hogy a kapitány tudta, hogy ma rosszra
fordul az idő? 53. Tudni akarta, másnap megcsinálom-e. 54. Azt
mondta, elhozza legközelebb, amikor jön. 55. Ugye Ann azt
mondta, hogy telefonál? 56. Tudtam, hogy minden jóra fordul. 57.
Úgy döntött, gondolkodik rajta. 58. Nem tudtam, hogy itt
leszel. 59. Nem gondolta, hogy tartós lesz a házassága. 60. Nem
megmondtam, hogy teljesen el fogja felejteni? 61. Akkor miért
mondta, hogy elenged? 62. Féltem, hogy kirúg. 63. Azt hittem,
mostanra elkészíted a teát. 64. Nem tudta, hogy voltam már
férjnél. 65. Mondtam neked, hogy tizenöt évig gyors- és
gépíró voltam. 66. Rájöttem, hogy teljesen rossz volt a
megközelítésem. 67. Megígérted, Mick. Azt hittem,
megegyeztünk. 68. Megmondtam neki, hogy nem akartam bántani. 69.
Nem hitte el, hogy az igazat mondta neki. 70. Azt hittem, átmentél
a szigetre. 71. Amikor elmondtam Mrs Goffnak, mi történt, nagyon
elégedett volt velem. 72. Ami azt illeti, ráismertem az érzésre,
bár régen nem volt már részem benne. 73. Azt akarták tudni,
utaltam-e át pénzt külföldi bankba. 74. Tudtam, hogy ez az a
nő, akit keresek. 75. Úgy éreztem, talán hibát követ el. 76.
Azt mondták, elvihetem a csónakjukat. 77. Azt mondta, lehet,
hogy később jön. 78. Meg kellett volna mondania, ki beszél.
79. Megmondtam nekik, hogy mítinged van, és mihelyt visszaérsz,
visszahívod őket. 80. Megegyeztünk, hogy mihelyt munkát kapok,
utánamegyek. 81. Azt mondtam, nem írok alá semmit, ha nem
tudom, hogy igaz-e. 82. Azt mondta, ha másnap beugrom hozzá, tud
fogadni. 83. Azt mondta, szép kis summát érhet, úgyhogy
bevittem a múzeumba. 84. Azt akarta, hogy mindent mondjak el
neki, amit esetleg hallottam róluk. 85. Egy szakértő szerint
géphiba történhetett. 86. Azt mondta, bárcsak emlékezne a
nevedre. |
unjustified backshift |
pusztán formai egyeztetés
|
87.
What did you say your name was? 88. “How old are
you?” – “Pardon?” – “I asked how old you were.” 89.
Is this your first visit? Well, I thought it was. 90. I thought
you were the manager. 91. I was sure you knew that. 92. I thought
perhaps you wanted to say something. 93. I didn’t say she was
innocent. 94. We never said we were cheap. 95. I didn’t know you
smoked.
|
87.
Mit mondott, hogy hívják? 88. „Mennyi idős?”
– „Tessék?” – „Azt kérdeztem, mennyi idős.” 89.
Most van itt először? Gondoltam. 90. Azt hittem, maga az
üzletvezető. 91. Biztos voltam benne, hogy tudod. 92. Gondoltam,
talán akarsz mondani valamit. 93. Nem mondtam, hogy ártatlan.
94. Sose mondtuk, hogy olcsók vagyunk. 95. Nem tudtam, hogy
dohányzik. |
no backshift |
nincs egyeztetés
|
96. I was just saying we never hear from Joanna
when she appeared. 97. I said you haven’t got the slightest idea
of what’s going on. 98. I happened to be passing, and I noticed
you have a tile loose. 99. He told me he’s getting married next
January. 100. I was telling your father the other day that I’ve
always liked Betty. 101. You never told me how you managed to end
up in Ulan Bator. 102.
Shakespeare said that all the world’s a stage.
103. Copernicus argued that the Earth goes round the Sun. 104.
Willie said the kettle has just boiled. 105. She said that she
will be 18 next year. 106. He telephoned and said he will be here
by 4 o’clock – it’s 1 o’clock now so you have time to go
out for lunch. 107. He claimed that a child’s early experiences
may cause psychological distress in later life. 108. She said she
mustn’t see him. 109. He said I must be joking. 110. At first
they said he must leave the United Kingdom on 15 September. 111.
He told me I needn’t stay up late for him. 112. We told him he
should be more careful. 113. I just thought you ought to know.
114. My father would’ve said I ought to do whatever was right
for me. 115. He said he would be glad if I helped him drink it.
116. I thought you’d like to see me. 117. I asked the woman if
she’d like to leave her number so I could phone her. 118. So I
thought I’d better let you know. 119. I decided that if this was
going to be a joke then I’d better join in quickly, so I forced
myself to smile with her. 120. I was sure she would rather give up
everything than let me go.
|
96. Éppen azt mondtam, soha nem hallunk Joanna felől, amikor
megjelent. 97. Azt mondtam, hogy halvány sejtelmed sincs, mi
történik. 98. Éppen erre sétáltam, és észrevettem, hogy
meglazult egy cserép a háztetőn. 99. Elmondta, hogy jövő
januárban házasodik. 100. A minap mondtam az édesapjának, hogy
mindig is kedveltem Bettyt. 101. Még soha nem mesélted el,
hogyan sikerült végül Ulánbátorban kikötnötök. 102.
Shakespeare szerint színház az egész világ. 103.
Kopernikusz azt állította, hogy a Föld a Nap körül forog.
104. Willie szólt, hogy felforrt a teavíz. 105. Azt mondta,
jövőre lesz 18 éves. 106. Telefonált és azt mondta, négyre
lesz itt – most egy óra van, úgyhogy van időd elmenni
ebédelni. 107. Azt állította, hogy a gyermek korai
tapasztalásai lelki zavarokat okozhatnak a későbbi életévekben.
108. Azt mondta, nem találkozhat vele. 109. Azt mondta, biztosan
viccelek. 110. Először azt mondták, hogy szeptember 15-én el
kell hagynia az Egyesült Királyságot. 111. Azt mondta, nem kell
miatta sokáig fennmaradnom. 112. Mondtuk neki, hogy óvatosabb
kellene, hogy legyen. 113. Csak úgy gondoltam, tudnod kell. 114.
Apám azt mondta volna, azt kell tennem, amit helyesnek tartok.
115. Azt mondta, örülne, ha segítenék neki meginni. v.: Azt
mondta, örülni fog, ha segítek neki meginni. 116. Gondoltam,
látni szeretnél. 117. Megkérdeztem a nőt, nem akarja-e megadni
a számát, hogy felhívhassam. 118. Szóval úgy gondoltam, jobb,
ha értesítelek. 119. Úgy döntöttem, hogy ha valami tréfa
készül, jobb, ha gyorsan beszállok, úgyhogy kényszerűen bele
mosolyogtam. 120. Biztos voltam benne, hogy inkább mindent felad,
minthogy elengedjen. |
He said I
must be joking. NOT: He said I had to be joking.
“he will say...” |
„azt fogja mondani”
|
121. You’ll think I’m lying. 122. He’s going
to believe we don’t want to let him in on
it. 123. Perhaps they will think it was my fault. 124. Will they suggest that we move over to their place? 125. I’m not going to tell them you’re here. |
121. Azt fogod gondolni, hogy hazudok. 122. Azt fogja hinni,
hogy nem akarjuk beavatni. 123. Valószínűleg úgy gondolják
majd, hogy az én hibám volt. 124. Azt javasolják majd, hogy
költözzünk át hozzájuk? 125. Nem mondom meg nekik, hogy itt
vagy. |
reporting verbs |
függő beszédben gyakori igék
|
126. I would not advise taking a boat in
this weather. 127. I advised her not to tell Jimmy. 128. What
would you advise me to do? 129. I advise you that you should have
plenty of rest. 130. My father demanded to see the manager.
131. Outside Thomas and Mary Lou were banging on the door
demanding to be let in. 132. He demanded that I should tell him
what I had found. 133. They demanded that all the names be made
public. 134. Maimie insisted on coming up to see the
bedroom. 135. On the other day she insisted on being carried
downstairs and outside. 136. She insists that she didn’t see
them leave. 137. The guard insisted that we should walk on to the
gate. 138. The judge insisted that he take a look at the knife.
139. He ordered me to take the dog home.140. They ordered
the gate to be shut well before dark. 141. Can’t you order them
to set him free? 142. I ordered that the guns should be taken to
my barracks. 143. They ordered that the flag be flown at
half-mast. 144. I propose setting up a special committee.
145. The Council proposed to build a new service area on the M4.
146. Isabelle proposed that we plant trees. 147. Can I recommend
a trip to Rome? 148. I don’t recommend going for long walks if
you feel weak. 149. I would recommend you not to do that, Mr
Spencer. 150. Doctor Lancaster recommended that I should stay in
bed for the rest of the day. 151. The committee recommended that
membership of football clubs be made compulsory. 152. Various
solutions were suggested but Dr Khan found them all
inadequate or too costly. 153. She suggested setting up a company
together. 154. What do you suggest we should do? 155. I suggested
that she should phone her husband’s brother. 156. Then I suggest
you phone him. 157. I suggest we pause here. 158. The tours are
very popular, Mr Wilson, so may I suggest you book as soon as
possible? 159. Look Mr Horne, may I suggest that Maria be taken
home, while you still have the chance to talk to them. 160. He
wondered how long it would take to get there.
|
126. Nem javasolnám, hogy ebben az időben csónakkal
menjenek. 127. Azt tanácsoltam, ne mondja el Jimmynek. 128. Mit
taná csolna, mit tegyek? 129. Azt tanácsolom, hogy pihenjen
sokat. 130. Apám követelte, beszélhessen a főnökkel. 131.
Odakinn Thomas és Mary Lou dörömbölt az ajtón, követelve,
hogy engedjük be őket. 132. Követelte, hogy mondjam el neki,
mit tudtam meg. 133. Követelték, hogy az összes név kerüljön
nyilvánosságra. 134. Maimie ragaszkodott hozzá, hogy feljöjjön
és megnézze a hálót. 135. Valamelyik nap ragaszkodott hozzá,
hogy hozzam le a lépcsőn, ki a ház elé. 136. Ragaszkodik
ahhoz, hogy nem látta őket távozni. 137. Az őr ragaszkodott
hozzá, hogy menjünk tovább a kapuig. 138. A bíró mindenáron
látni akarta a kést. 139. Megparancsolta, hogy vigyem haza a
kutyát. 140. Parancsba adták, hogy a kapu jóval sötétedés
előtt legyen bezárva. 141. Nem tudja megparancsolni nekik, hogy
bocsássák szabadon? 142. Megparancsoltam, hogy a fegyvereket
vigyék a barakkomba. 143. Azt parancsolták, hogy engedjük
félárbocra a zászlót. 144. Javaslom, hogy állítsunk fel egy
különbizottságot. 145. A tanács javasolta, hogy épüljön egy
új szervizállomás az M4-en. 146. Isabelle azt javasolta,
ültessünk fákat. 147. Javasolhatok egy római utazást? 148.
Nem ajánlom a hosszú sétákat, ha gyengének érzi magát. 149.
Azt ajánlanám, ne tegye ezt, Mr Spencer. 150. Dr Lancaster azt
javasolta, hogy a nap hátralévő részében maradjak ágyban.
151. A bizottság azt ajánlotta, hogy a futballklubokban vezessék
be a kötelező tagság rendszerét. 152. Különféle
megoldásokat javasoltak, de Dr Khan mindegyiket elégtelennek,
vagy túl költségesnek találta. 153. Azt javasolta, hogy
alakítsunk együtt céget. 154. Mit javasolsz, mit tegyünk? 155.
Azt javasoltam, hívja fel a férje bátyját. 156. Akkor azt
javaslom, hívja fel. 157. Javaslom, hogy itt álljunk meg kicsit.
158. Nagyon népszerűek ezek az utak, Mr Wilson, úgyhogy, ha
javasolhatom, minél előbb foglalja le a helyet. 159. Nézze, Mr
Horne, javasolhatom, hogy Mariát vigyék haza, amíg még van
lehetősége rá, hogy beszéljen velük? 160. Tudni akarta,
mennyi idő alatt ér oda. |
They
suggested that he (should) stay. NOT: They suggested
(him) to stay.
Nincsenek megjegyzések :
Megjegyzés küldése